tree (n.)
Old English treo, treow “tree” (also “timber, wood, beam, log, stake”), from Proto-Germanic *treuwaz- (cognates: Old Frisian tre, Old Saxontrio, Old Norse tre, Gothic triu “tree”), from PIE*drew-o-, from *deru- “oak” (cognates: Sanskrit dru “tree, wood,” daru “wood, log;” Greek drys”oak,” drymos “copse, thicket,” doru “beam, shaft of a spear;” Old Church Slavonic drievo “tree, wood;” Serbian drvo “tree,” drva “wood;” Russian drevo “tree, wood;” Czech drva; Polish drwa”wood;” Lithuanian derva “pine, wood;” Old Irish daur, Welsh derwen “oak,” Albanian drusk “oak“). This is from PIE *drew-o-, a suffixed form of the root *deru- “to be firm, solid, steadfast” (see true), with specialized sense “wood, tree” and derivatives referring to objects made of wood.

The widespread use of words originally meaning “oak” in the sense “tree” probably reflects the importance of the oak to ancient Indo-Europeans. … For Dutch boom, German Baum, the usual words for “tree,” see beam (n.). Meaning “framework of a saddle” is from 1530s…”

Saddle, another reference to equine. Save it, but note what sits in the saddle, for the hind quarters will soon be shown as relevant.

Ok, first saw ‘blow’ and ‘blast’, now ‘baum’ and ‘boom’?! This warrants further investigation.

The words ‘bomb’ and ‘explosive’, and their relatives yield nothing to go on. This leaves us with the highly unlikely and hardley heard of ‘petard’.

petard (n.)
1590s, “small bomb used to blow in doors and breach walls,” from French pétard (late 16c.), from Middle French péter “break wind,” from Old French pet “a fart,” from Latin peditum, noun use of neuter past participle of pedere “to break wind,” from PIE root *pezd- “to fart” (see feisty). Surviving in phrase hoist with one’s own petard(or some variant) “blown up with one’s own bomb,” which is ultimately from Shakespeare (1605):

For tis the sport to haue the enginer Hoist with his owne petar (“Hamlet” III.iv.207).”

Blown up with ones own bomb in 1605?

Remember, remember, the 5th of November? Guy Fawkes ring a bell? That is the guy who nearly martyred himself trying to bomb parliament with barrels of gun powder, in the basement, right under the king’s throne. Reiterating, the man had set explosives to detonate under the ass of the king. That may seem slightly tangent now, but wait till we get to the alpha and omega! To further solidify the connection here, it should be noted that the subject of “Hamlet”, Act 3, Scene 4 is largely the killing of a King.

Line 207 is at time Mark 10:37
The 137 is by coincidence of course.This writer did not purposefully choose this video for the timing, but for the fact that it was the first video where the line was recognized.

Speaking of martyrs blown up by their own bombs should also remind us of a more current and touchy subject. Jihad. But what does a tree, bladder and fish have to do with terrorism in a holy war? This to will be set aside for later.

Now, ‘petard’ as flatulence.
True, the content of this research is, again getting really trashy, but what can be done when simply following the lead of facts into the sewer of etymology?

May as well have a laugh along the way. After all this vulgar, tragic comedy has surfaced with Shakespeare, a man who’s name alone rings vulgar bells of phallic resonance.

Speaking of subjectively phallic names, also phonetically related petard (petar as Shakespeare would have it), Peter, the son of Jonah or John, is now of interest again.

As John (Johnson-peter-phallus) Michel stated earlier, in the story of Jesus walking on water, the only disciple to walk with him there was Peter (Matthew 14:22-33), who literally fished a shekel to pay the temple tax for himself and Jesus (Matthew 17:24-27). Of course, more on this later.

In the Gospel of John, like a Good Shepard, Peter was the one to drag 153 miraculous fish, in a net, to dry land. This story takes place in the last chapter (21 & 2+1=3) of John (the third book of the New Testament). It is the third and final time Jesus appears to his disciples. Immediately after the 153 fish, Peter becomes dismayed upon the third and final time in a run that Jesus asks him if he loves him. Jesus prophecy that Peter would deny him three times before the cock crows was fulfilled, again emphasis on the last of three. Remember Jesus is said to have died at 33 and the stone (Peter) was rolled away on the third and final day of Jesus death experience.

In John 21, Peter is the co-star of the entire chapter, and the very end is very interesting.

Another man named Peter happened to be born 100 years after Guy Fawkes’ failed petard (bombing) and drowned 30 years later in 1730 aka 173. This Peter is widely considered to be the spear head of the field of Ichthyology as quoted from History of Ichthyology

by Frank Magallanes, OPEFE

“A Swede by the name of Peter Artedi (1705-1735) surfaced from the University of Uppsala, Sweden. His earliest investigation were more important than others before him. There are those who consider him the father of ichthyology. In 1728 Karl (Latinized as Carolus) Linnaeus visited this university. Linneaus inquired as to who was engaged in the study of natural history and he was then referred to Artedi. That is how they met and became friends. Each helping the other not only in personal money needs but even making an agreement that the survivor would publish the works of the one deceased. Artedi drowned in 1735 in Holland. Linnaeus true to his word published Artedi Ichthyologia in 1738.”
PS the name if that HTML file is TAXON

While reading this next paragraph, recall John Michel giving the number of the name Simon Peter as 1925 and making this the diameter of the first circle in his diagram.


In 1925 an artist named Peter Christian Breue erected a statue of a Vesica resonating Greek goddess and her son titled,


Venus und Amor
Venus and Love (Cupid) in a Vesica shaped park called Griechischeallee (Greek Alee) Park. Venus appears to be examining Cupid, or strangling him, as she has her hands around his throat; or, shall we say, his gullet. Cupids arrow lies uselessly at the base, between the gods of love. When compared in size to Cupid, the arrow looks more the size of a spear. Stains run down all sides of the monument, most noticeably along the bare bottom of Venus. Not a result of rain alone but of bird droppings left to drip only part-way to the ground. Having dried in the sun gods rays.

Now, lets look at a few translations of the term Vesica Pisces.
Two words in Hebrew ‘dag’ and ‘nun’, which is also a single letter, mean fish and ‘merorah’ means bladder.
So the Hebrew term would either be ‘dag merorah’ or ‘nun merorah’.

The Egyptian’s used a horizontal Vesica for a hieroglyph. It meant both ‘Ra’, aka Osiris (Sun god) and ‘re’, meaing mouth. The Egyptian words for bladder and fish were ‘an‘, fish and ‘as‘, bladdeb. The phrase would be rendered as ‘an as’ or as ‘as an’. These compressed give us – an assu or anas.

Note that Osiris was born on the 17th day of Athyr (Hathor- Mother goddess/Isis as a cow) and ‘annus’ means ‘year’ in Greek. So it can be said that Osiris was born on 3/17 or as it goes in Oz (Australia), 17/3 of the ‘annus’. Also Annas, was the first authority that Jesus was brought to, subsequent to his arrest.

Continuing with yet another anal reference; the next term to cover, which was alluded to above, rings of the infamous phrase “kiss my ass”.

Now, considering the influence that Greek has had on the western names of geometric shapes, one would think a Greek name would be more appropriate. So it would seem as though the Greek term “Kystis Ichthys“ was purposely avoided for whatever reason. For sure it is a term that has been completely left out of the story. Other than that, for now, the rest is left at a guess… Say poetic quality.

The Arabic word for bladder is either ‘mathaana’ or ‘buthoor’, and fish in Arabic is ‘samak’.

In an Arabic alternative etymology to the word ‘bladder’ we find that a root meaning of ‘buthoor‘ is ‘anus‘;

‘blister, pimple in Old English’ from Arabic buthoor ‘blisters’ via lexical shift, turning/th/into/d/, and /F-insertion, baDhar ‘clitoris’… or dubur ‘anus, back’…”

This means that the arbic term for bladder of fish may also be trenslated as anusfish- or ass-fish.

Strangely enough the Arabic etymology of ‘colon‘ says it is “from Arabic khurraan ‘large intestine, arse’, and the English etymology states that the Greek ‘kolon’ is of unknown origin. So this arrabic root ‘khurraan’ is the only explanation we have.That is strikingly similar to Quran or Koran! Does ‘Koran’ actually mean colon or ass?



Clearly the etymology of the words related to ‘butt’ have now become more than relavent, in fact unavoidable. As it turns out the word ‘butt’ reflects the other content in this work about as much as the rest has referred to it. There are more anal connections here than anything else. Hopefully the reader endures as the writer has had to. It is not desirable for readers to be chafed away, but the fact is that things are about to get extremely raunchy.

‘Ass’ renders nothing of interest, but it should be noted, for future reference that one meaning of ‘ass’ is donkey. ‘Ass’ was developed from ‘arse’, which will begin the end of our etymological stroll through the gutter.

arse (n.)
“buttocks,” Old English ærs “tail, rump,” from Proto-Germanic *arsoz (cognates:… Middle Dutch ærs, German Arsch “buttock”), from PIE root *ors-“buttock, backside” (cognates: Greek orros “tail, rump, base of the spine,” Hittite arrash, Armenian or “buttock,” Old Irish err “tail“). Middle English had arse-winning “money obtained by prostitution” (late 14c.)

The Hittite ‘arrash’ is contextually humorous as it manifest ‘a rash’ in the ‘arse’.

arsehole (n.)
c. 1400, arce-hoole; see arse + hole (n.). In Old English, Latin anus was glossed with earsðerl, literally “arse-thrill.”

The words prostitution and ‘arse-thrill’, coming so closely together with ‘buthoor’, practically obligate the writer to inform the reader that when read aloud by several text to speech programs -which the author makes frequent use of-, the word ‘buthoor’ is read phonetically as ‘butt whore’!

Moving on…

culottes (n.)
“a divided skirt,” 1911, from French culotte”breeches” (16c.), a diminutive of cul “bottom, backside, backside, anus,” from Latin culus”bottom, fundament.”… Por le cul dieu “By God’s arse” was an Old French oath.

‘Divided skirt’ rings of a torn veil or the pulling back of the curtain. Again the power of sight.


What else should we expect to see at the checking of this box on our Todo list, but the backside of God/Oz?

The word evolve will surface via routes other than its etymological cognate to vulva later, but keep evolution in mind, add to it that French oath, ‘By the ass of God’ and recall ‘petard’; all from the etymological study of names for the Chalice, the source of everything (big bang), how could one not be driven to the following imagery and all inclusive theory of everything?

God’s buttocks spoke (petarded) the big bang and it was.


The universe is but(t) a Holy Shart!

anus (n.)
“inferior opening of the alimentary canal,” 1650s, from Old French anus, from Latin anus “ring, anus,” from PIE root *ano- “ring.” So called for its shape; compare Greek daktylios “anus,” literally “ring (for the finger),” from daktylos “finger.”

annulus (n.) 1560s, medical, from misspelling of Latin anulus “little ring, finger ring,” a diminutive of anus…

This rings of wedding rings, of which there are two. Rings are circles and thus, through the binding of marriage, arises another, intersection of two circles aka Vesica Pisces.

Naturally the word ‘anal’ would follow anus, and although nothing the reader doesn’t already know can be gained from the etymology, it is worth mentioning the use of anal as a verb, meaning to engage in sodomy. Particularly in the present, when the attempt by gays is being made to nullify DOMA (the Defense of Marriage Act) in the US and legitimize their engagements around the world.

Interestingly enough, the constitutional appointment of the powers of creating law, may well be the annulment of recent marriage certificates in the US.

The waters here will get extremely ruff on the “PC”, and the author means no offence in allowing the following content to surface naturally or etymologically.

The pride flag, most will know, is a rainbow flag, and has played a prominent role in the effort for equal “rights” in marriage. Along the way the term “gay flag” has been flailing about the social scene
as much as the thing itself. Due to its derogatory nature, the term “fag flag” has been used in attacks against the movement. So note the etymological relationship of these two words, and how they bring us right back round to multiple topics covered above.

fag (v.1)
“to droop, decline in strength, become weary” (intransitive), 1520s, of uncertain origin;… OED is content with the “common view” that it is an alteration of flag (v.) in its sense of “droop, go limp.” Transitive sense of “to make (someone or something) fatigued, tire by labor” is first attested 1826. Related: Fagged; fagging.

“fag (n.1)
British slang for “cigarette” (originally, especially, the butt of a smoked cigarette), 1888, probably from fag “loose piece, last remnant of cloth” (late 14c., as in fag-end “extreme end, loose piece,” 1610s)

fag (v.2)
“put to work at certain duties, compel to work for one’s benefit,” 1806, from British public school slang fag (n.) “junior student who does certain duties for a senior” (1785), from fag (v.1). Related: Fagdom (1902); faggery “fatiguing labor” (1853).

faggot (n.1)
late 13c., “bundle of twigs bound up,” also fagald,faggald, from Old French fagot “bundle of sticks” (13c.), of uncertain origin, probably from Italian faggotto “bundle of sticks,” diminutive of Vulgar Latin *facus, from Latin fascis “bundle of wood” (see fasces).

Especially used for burning heretics (emblematic of this from 1550s), so that phrase fire and faggot was used to indicate “punishment of a heretic.” Heretics who recanted were required to wear an embroidered figure of a faggot on the sleeve as an emblem and reminder of what they deserved.faggot (n.2)
“male homosexual,” 1914, American English slang, probably from earlier contemptuous term for “woman” (1590s), especially an old and unpleasant one, in reference to faggot (n.1) “bundle of sticks,” as something awkward that has to be carried (compare baggage “worthless woman,” 1590s). It may also be reinforced by Yiddish faygele “homosexual” (n.), literally “little bird.” It also may have roots in British public school slang noun fag “a junior who does certain duties for a senior” (1785), with suggestions of “catamite,” from fag (v.). This also spun off a verb (see fag (v.2).

He [the prefect] used to fag me to blow the chapel organ for him. [“Boy’s Own Paper,” 1889]

Other obsolete British senses of faggot were “man hired into military service merely to fill out the ranks at muster” (1700) and “vote manufactured for party purposes” (1817).

The explanation that male homosexuals were called faggots because they were burned at the stake as punishment is an etymological urban legend. Burning sometimes was a punishment meted out to homosexuals in Christian Europe (on the suggestion of the Biblical fate of Sodom and Gomorrah), but in England, where parliament had made homosexuality a capital offense in 1533, hanging was the method prescribed. Use of faggot in connection with public executions had long been obscure English historical trivia by the time the word began to be used for “male homosexual” in 20th century American slang, whereas the contemptuous slang word for “woman” (in common with the other possible sources or influences listed here) was in active use early 20c., by D.H. Lawrence and James Joyce, among others.”

fasces (n.)
1590s, from Latin fasces “bundle of rods containing an axe with the blade projecting” (plural of fascis “bundle” of wood, etc.), from Proto-Italic *faski- “bundle,” perhaps from PIE*bhasko- “band, bundle” (cognates: Middle Irishbasc “neckband,” Welsh baich “load, burden,” perhaps also Old English bæst “inner bark of the linden tree”). Carried before a lictor, a superior Roman magistrate, as a symbol of power over life and limb: the sticks symbolized punishment by whipping, the axe-head execution by beheading. Hence in Latin it also meant, figuratively, “high office, supreme power.”

fagoting (n.)
in embroidery, 1885, from faggot (n.1) “bundle.” So called from the threads tied together in the middle.

Once again the concwpt of a net is reflected as these etymologies are collected into a ‘faggot‘.

“fagus (n.)
botanical genus of beech trees, from Latin fagus”beech,” from PIE root *bhagos “beech tree” (cognates: Greek phegos “oak,” Latin fagus”beech,” Russian buzina “elder,” Old English bece, Old Norse bok, German Buche “beech”), perhaps with a ground sense of “edible” (and connected with the root of Greek phagein “to eat;” see -phagous). Beech mast was an ancient food source for agricultural animals across a wide stretch of Europe.

The restriction to western IE languages and the reference to different trees have suggested to some scholars that this word was not PIE, but a later loanword. In the Balkans, from which the beech started to spread after 6000 BC, the [Greek] word means ‘oak,’ not ‘beech.’ Yet ‘oak‘ and ‘beech’ are both ‘fruit-bearing trees,’ so that a semantic shift from ‘oak’ to ‘beech’ appears quite conceivable. The word itself may then have been PIE after all. [de Vaan]

The word ‘flag’ was touched on earlier in the sense of drooping for its relationship of meaning to ‘nether’ (downward) and its visual apearence in the Egyptian hieroglyph for ‘neter’ (god). It has now manifested again in relating to ‘fag’, so we will look more into its etymologies.

“flag (n.1)
“cloth ensign,” late 15c….
of unknown origin, but likely connected to flag (v.1)”

flag (n.2)
“flat stone for paving,” c. 1600… Earlier in English as “piece cut from turf or sod” (mid-15c.), from Old Norse flag “spot where a piece of turf has been cut out,”…”

This “piece cut from turf” reflects a portion of the root of gall (n2)”‘oak-gall’, a bare spot in a field”.

Now we come to an entire sphere of barren land, the farthest man has ever traveled to erect a flag.

Other than the word ‘luna’ being ‘anul’ backwards, the moon is subjectively connected to the bare ass by the taunting of others via literally showing ones ass being called mooning. This brings us to ‘annular’.


Annular solar eclipse at AustraliaTwitter/@zadhli
“annular (adj.)
“ring-shaped,” 1570s… An annular eclipse (1727) is one in which the dark body of the moon is smaller than the disk of the sun, so that at the height of it the sun appears as a ring of light…”

butt (n.1)
“thick end,” c. 1400, butte, which probably is related to Middle Dutch and Dutch bot, Low German butt “blunt, dull,” Old Norse bauta (see beat (v.)). Or related somehow to Old English buttuc “end, small piece of land,” and Old Norse butr “short.” In sense of “human posterior” it is recorded from mid-15c. Meaning “remainder of a smoked cigarette” first recorded 1847.butt (v.)
“hit with the head,” c. 1200, from Anglo-French buter, from Old French boter “to push, shove, knock; to thrust against,” from Frankish or another Germanic source (compare Old Norsebauta, Low German boten “to strike, beat”), from Proto-Germanic *butan, from PIE root *bhau- “to strike” (see batter (v.)). Related: Butted; butting. To butt in “rudely intrude” is American English, attested from 1900.

butt (n.2)
“liquor barrel,” late 14c., from Anglo-French but and Old French bot “barrel, wineskin” (14c., Modern French botte), from Late Latin buttis”cask” (see bottle (n.)). Cognate with Spanish and Portuguese bota, Italian botte. Usually a cask holding 108 to 140 gallons, or roughly two hogsheads, but the measure varied greatly.

butt (n.3)
target of a joke,” 1610s, originally “target for shooting practice” (mid-14c.), from Old Frenchbut “aim, goal, end, target (of an arrow, etc.),” 13c., which seems to be a fusion of Old French words for “end” (bout) and “aim, goal” (but), both ultimately from Germanic. The latter is from Frankish *but “stump, stock, block,” or some other Germanic source (compare Old Norse butr”log of wood“), which would connect it with butt(n.1).

butt (n.4)
“flat fish,” c. 1300, a general Germanic name applied to various kinds of flat fishes; compare Old Swedish but “flatfish,” German Butte, Dutch bot, perhaps ultimately related to butt (n.1). “Hence butt-woman, who sells these, a fish-wife.” [OED]

We have now arived at fish via the flattfish aka buttfish, and a cod is aka an assfish!

The only difference between the Chalice and the symbol of a fish is the the tail. The first image germinated from the Chalice is the fish, simply by sprouting a tail from its bottom.